Ci possono essere due motivi per cui non ti sei seduto sul mio gradino.
И верујем да постоје два разлога зашто ниси сео на моју степеницу.
Sembra che ci siano diversi motivi per cui non dovrei, percio'...
Изгледа да постоји пуно разлога због којих не би требао, па...
Ero al punto in cui non riuscivo a ricordare nessuno dei motivi per cui stavamo insieme.
Дошло је до тачке... Када се не сећам иједног добро разлога, зашто смо уопште заједно.
Ci sono un sacco di motivi per cui mi piaci.
Meni se sviðaš iz puno razloga.
Sempre che non ci siano altri motivi per cui tu non voglia che ci parli.
Pa ako ne postoji neki drugi razlog zašto ne želiš da prièam s njim...
Non gli hai ancora detto i motivi per cui sei scomparsa... e cos'hai in programma di fare dopo.
Još uvek mu nisi rekla razlog zbog èega si nestala i šta je sledeæe što planiraš da uradiš.
Finora mi hai solo detto i motivi per cui non potresti.
Све што чујем су разлози зашто не можеш.
Uno dei motivi per cui vogliamo che il lavoro venga fatto.....è che mia madre ha una grossa assicurazione sulla vita.
Jedan od razloga zašto želimo da se ovo obavi, je velika polisa osiguranja koja glasi na moju majku.
E non mi interessano i motivi per cui sei tornato, davvero.
Baš me briga zašto si ovde. Briga me.
Il numero uno dei dieci motivi per cui sono un bravo ragazzo è che non mi piace causare dolore senza una ragione perché tutti i miei impulsi sadici sono soddisfatti quando causo dolore per una buona ragione.
Broj 1 Na prvom mjestu, od deset razloga zašto sam dobar je, što nikome ne volim nanositi bol bez razloga. Jer sve svoje sadističke porive zadovoljavam kad bol nanosim iz pravih razloga.
E' uno dei motivi per cui ti amo.
To je jedan razlog što te volim.
Quelli come lui sono uno dei motivi per cui mi sono assicurato che la Macchina fosse una "scatola nera" impenetrabile.
ZBOG LJUDI KAO ŠTO JE ON, POSTARAO SAM SE DA MAŠINA BUDE NEPROBOJNA CRNA KUTIJA.
Per gli stessi motivi per cui tu non hai detto a noi cosa e' successo sull'isola.
Verovatno iz istog razloga iz kojeg nam nisi rekao što ti se zbilo na ostrvu.
Ci sono milioni di motivi per cui non dovremmo stare insieme.
Znam da postoji milion razloga da ne budemo zajedno. Znam.
Ho 23 anni, ma la mia faccia da ragazzino è uno dei motivi per cui avrei bisogno di un bodyguard.
Imam 23 godine, ali moj mladalaèki izgled je jedan od razloga zašto verujem da mi je potreban telohranitelj.
So tutti i rischi e i motivi per cui potrebbe non funzionare, ma non mi importa.
Znam sve ruzike i sve razloge zašto neæe uspeti. Ali me nije briga.
Ci sono tre motivi per cui, secondo me i ragazzi sono fuori sincrono con la cultura scolastica di oggi.
По мом мишљењу, постоји три разлога због којих дечаци нису у току са данашњом културом у школама.
E questo è uno dei principali motivi per cui la vita è così resistente e vigorosa - per via della scalabilità.
Ovo je jedan od glavnih razloga zašto je život tako otporan i robustan - skaliranje.
Ecco i motivi per cui la nostra specie è prosperata in tutto il mondo mentre tutti gli altri animali siedono dietro le sbarre in un zoo, languendo.
I to je razlog zašto je naša vrsta napredovala širom sveta dok ostale životinje čežnjivo čame iza rešetaka u zoološkim vrtovima,
Questo è uno dei motivi per cui vendetti la Volvo e comprai una Toyota.
To je trenutak u kome sam prodao svoj Volvo i kupio Toyotu.
Uno dei motivi per cui preferisco il legno è che ogni volta che la gente entra nei miei fabbricati in legno, ho notato che la loro reazione è assolutamente diversa.
Deo razloga zašto ga volim je taj što svaki put kad ljudi uđu u moje zgrade koje su od drveta, primetim da reaguju potpuno drugačije.
Questo è uno dei motivi per cui lo stress cronico viene talvolta associato a malattie cardiovascolari.
Ovo je jedan od razloga što je hronični stres ponekad u vezi sa kardiovaskularnom bolešću.
"Caro signor Briggs, niente cancellerà l'accaduto dell'11 marzo ma lei è uno dei motivi per cui Kevin è ancora qui con noi.
”Драги господине Бригс, ништа неће избрисати догађаје од 11. марта али Ви сте један од разлога што је Кевин и даље са нама.
E bisogna riconoscerle che fu in grado di parlare dei motivi per cui aveva abbracciato quell'identità e si era poi aggrappata ad essa.
U njenu odbranu, mogla je da govori o svojim razlozima za prihvatanje i držanje ovog identiteta.
Ci sono tre motivi per cui non si è diffuso di più.
Postoje tri razloga zašto se ona nije još raširila.
Ci si arrabbia un sacco di volte e credo che uno dei motivi per cui questo dibattito è così intenso è perché tocca il cuore di ognuno di noi, no?
Mnogo vremena ste ljuti, i jedan od razloga zašto je ova debata tako emotivna je to što prolazi kroz srca svih nas.
Uno dei motivi per cui amo i sogni vividi, è che mi permettono di essere libera da qualsiasi giudizio sociale e conseguenza fisica.
Jedan od razloga zašto volim lucidne snove je to što mi omogućavaju da budem slobodna, bez društvene osude i fizičkih posledica.
Ci sono due motivi per cui le aziende falliscono: fanno sempre solo la stessa cosa, o solo quello che è nuovo.
Ovo su dva razloga zbog kojih firme propadaju: samo rade iznova jedno te isto, ili samo rade ono što je novo.
E adoro questo, perché anche questo è uno dei motivi per cui siamo qui.
A volim i ovu, jer takođe govori o onom ko smo.
Il lato positivo, penso, è uno dei motivi per cui l' economia comportamentale è interessante ed eccitante.
To svetlo je, po mom mišljenju, ono zbog čega je bihejvioralna ekonomija interesantna i uzbudljiva.
E terminò il suo discorso con la frase, "Il Prodotto Interno Lordo misura tutto tranne i motivi per cui vale la pena vivere"
Свој говор је завршио фразом, "Бруто домаћи производ мери све сем онога што живот чини вредним живљења."
Comici a parlare loro dei motivi per cui la defecazione all'aperto è qualcosa che non dovrebbe essere fatto nel villaggio, in modo che se ne convincano.
razgovarati sa ljudima o tome da otvorena mesta za vršenje nužde ne bi trebalo da postoje unutar sela, i oni će se složiti sa tim.
2.6969718933105s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?